domingo, 25 de dezembro de 2011

Chansons de Noël

Douce Nuit, Sainte Nuit
http://youtu.be/Ijmr9X1gf7c


Mon Beau Sapin

Il est né le Divin Enfant

Chante, c'est Noël

Enfants du monde ..Noël

La plus belle nuit du monde...chantal

L'enseignante- Idalina Pita

quinta-feira, 13 de outubro de 2011

Union Européenne

Les enseignantes: Natividade Ferreira e Idalina Pita

domingo, 9 de outubro de 2011

Joyeux Noël



Salut, mes amis!

Voilà décembre et, avec lui, le froid et la neige. Le paysage s'habille en blanc en attendant la grande fête - Noël.

















l
Tens a certeza que os verbos são mesmos difíceis? Pensamos que não. Senão repara. Estes quatro verbos, por sinal os primeiros que aprendeste, são verbos irregulares mas a grande maioria são verbos regulares, o que nos facilita o trabalho.
Tens então que ter algum cuidado para os saberes. Ninguém te pode ajudar. Tens que te convencer que o estudo é o teu trabalho.


Avoir  Être  Faire  Aller


J'ai  Je suis  je fais  je vais

tu as  tu es  tu fais  tu vas

il a  il est  il fait  il va

nous avons  nous sommes  nous faisons  nous allons

vous avez  vous êtes  vous faites  vous allez

ils ont  ils  sont  ils font  ils vont


Se olhares atentamente para as formas verbais das terceiras pessoas do plural encontraras uma pequena ajuda. Concordas connosco?


Agora vamos aos verbos regulares, mais exactamente, os do 1º grupo.

Todos os verbos ou formas verbais já conjugadas são formados (as) por um radical e uma terminação.
Exemplo :

Marcher







La fête des Rois



sexta-feira, 7 de outubro de 2011

Les jours de la semaine



Comment va Madame Mardi ?
- Très bien, Madame Mercredi ;
Dites à Madame Jeudi
De venir Vendredi
Danser Samedi
Dans la salle de Dimanche.





Les professeurs: Graça Lopes e Idalina Pita

Les mois de l'année



Janvier, février
J’ai froid au nez
Mars, avril
Quittons la ville
Mai, juin
Prenons le train.
Juillet, août
Pour aller où ?
Septembre, octobre
Qui nous apporte
Novembre, décembre
Des jouets dans la chambre !


Les professeurs: Graça Lopes e Idalina Pita

segunda-feira, 5 de setembro de 2011

LA RENTRÉE - ANNÉE SCOLAIRE 2011/2012

Nous voilà de nouveau cette année. On va commencer bientôt les classes .Les vacances sont presque finies .Le soleil, la plage, la campagne et le repos vont terminer .On va retourner à la routine quotidienne.

Les professeurs de français vous souhaitent un bon commencement des classes. Il faut étudier beaucoup, faire les devoirs et avoir un bon comportement. Les salles de classes sont propres. Profitez-en.
  
Bon courage !

À la prochaine 


 Les professeurs: Élia Andrade et Idalina Pita.



sábado, 7 de maio de 2011

La Fête des Mères


En France on fête le jour de la  Mère le 8 mai. Ce jour-là n'est pas fêté le même jour dans tous les pays. Chez nous on le fête le premier dimanche du mois de mai. Il y a quelques années on le faisait le 8 décembre, le jour de  l'Immaculée Conception.
Un gros bisous à toutes les mères.
                                                                                                                   Le prof. Idalina Pita

Fête des mères chez Maya - Les roses blanches - paroles et chanson

Fête des mères chez Maya - Les roses blanches - paroles et chanson

Le prof. Idalina Pita

sexta-feira, 1 de abril de 2011

8ème E, F et G - Dans la ‘’passerelle’’ de la salle de classe

C’est mars! Les couleurs du Printemps arrivent.
Les mannequins sont prêts pour défiler…
Les lumières s’allument, les rideaux s’ouvrent et… Voilà!
Devant les regards curieux des collègues et du professeur et sous le déclancher des flashes, les voilà, élégants et beaux, nos top-models parcourant la magnifique passerelle.
Sont-ils, avec toute leur jeunesse et beauté, les élèves de la 8ème E, F et G.
Dans les plus divers styles, dès le ‘’ grunge’’ au ‘’BCBG’ (bon chic, bon genre), en passant par le ‘’hip-hop’’, les élèves ont démontré qu’on apprend en jouant . Et ils ont appris, en réalité, sur le thème de la Mode dans la classe de Français.
Comme nous savons tous que l’union fait la force, la dédication et la collaboration ont commencé les cours précédents: choisir le look préféré, écrire les textes de la présentation du défilé en français, seleccionner les musiques, définir les coiffures et le maquillage, entraîner les pas…
Le cours a été différent. Les 90 minutes ont volé et tout le monde a gagné!
Qui sait où arriveront ces talents?!
Será Paris la prochaine déstination, à côté de Jean-Paul Gaultier ou Yves Saint-Laurent?

Un applaudissement à nos top-models créatifs et originaux!
La prof. Graça Lopes.

terça-feira, 8 de fevereiro de 2011

«Les jeunes et la mode»

Les jeunes français attachent beaucoup d'importance a la mode. Si la France est le pays de la haute couture, les jeunes aiment différents genres: chic, classique, décontracté, sportif...

Isa, 13 ans

Je m’habille comme je veux. Habituellement, je porte un jean ou une jupe courte avec un tee-shirt, un sweat ou un pull. J’aime les baskets et les bottes. Il m’arrive d’être tentée par des vêtements dans la vitrine d’un magasin, mais s’ils ne me vont pas, je n’achète pas. Je refuse de juger les gens sur leur tenue.




Cécile, 14 ans
J’aime le look gothique. Le noir est ma couleur préférée. J’aime aussi le maquillage théâtral. Je fabrique mes parfums. Ce qui m’intéresse, c’est la mode, pas la philosophie ou l’attitude. Je pense que le look gothique est très élégant, très chic. Je ne parle pas de celui qui ressemble au look punk mais au look soigné, avec de belles robes longues, de la dentelle et les grosses chaussures. J’adore ça !



Marc, 13 ans
Moi, j’aime bien la mode hip-hop. C’est aussi celle des rappeurs, des skateurs ou des snowboarders : des chaussures sport de marque, des pantalons baggy ou des joggings et des tee-shirts taille XL. Pour compléter, une casquette de baseball ou un sweat-shirt large avec capuche. Je porte ces vêtements parce qu’ils sont pratiques et confortables. En plus, j’ai un look cool.


Roméo, 14 ans
La mode ne m’intéresse pas beaucoup. En général, je porte des jeans et des tee-shirts. J’achète mes vêtements au marché aux puces. J’aime la mode grunge, le look Nirvana et le look de quelques groupes. J’aime les cheveux longs et mélanges de vêtements de différents styles.



Les Profs. Natividade Ferreira e Idalina Pita

quarta-feira, 2 de fevereiro de 2011

Nos amis les articles!


Salut, aujourd’hui on  va apprendre les articles définis, indéfinis et les partitifs. Amuse-toi bien !

1) L’article défini : le - la - les



Il sert à introduire un nom ou groupe nominal désignant :


- Une chose ou un être déjà identifié.


Ex. Il y a eu un cambriolage. Le voleur a été arrêté.


- Une chose ou un être facilement identifiable.


Ex. Passe-moi les papiers qui sont sur la table.


- Une catégorie générale d’êtres ou de choses.


Ex. Le poisson rouge est une espèce raffinée qui aime le confort.


Les articles 'le' et 'les' se contractent avec les prépositions 'à' et 'de' pour former 'au / aux' et 'du / des'.


• Va donner à manger aux chats. ('à les' chats)


• Je parle au professeur. ('à le' professeur)


• Je parle du professeur. ('de le' professeur).



2) L’article indéfini : un - une - des


Il s’emploie pour renvoyer à une personne ou à une chose :


- Difficilement identifiable


Ex. Un homme est entré dans la salle. (On ne sait pas qui est cet homme)


- Que le locuteur ne veut pas préciser.


Ex. Hier, j’ai vu un bon film.


Attention !


'Des', à la forme négative ou devant un adjectif qualificatif au pluriel placé devant le nom, devient 'de' ou 'd’' (devant une voyelle).


• Elle a des robes. ==> Elle n’a pas de robes / Elle a de belles robes.


• J’ai vu des animaux. ==> Je n’ai pas vu d’animaux / J’ai vu d' énormes animaux.


3) L’article partitif : du - de la - des


C’est un article indéfini employé devant un nom désignant :


- Une réalité indénombrable (Il boit du lait),


- Une chose abstraite (Vous avez du courage pour agir ainsi).


L’article partitif introduit un groupe nominal qui désigne une partie ou une quantité de quelque chose qu’on ne peut pas compter.




Astuce


Pour arriver à faire la différence, mettez le nom déterminé au singulier.


Si on peut remplacer 'des' par 'un' ou 'une', c’est un article indéfini.


- J’ai attrapé des microbes au bord de la mer.


J’ai attrapé un microbe au bord de la mer. (Donc : des = article indéfini)

-Je suis dégoûté des bains de mer. (On ne peut pas remplacer des par un donc c’est un article défini contracté.)

Ne pas confondre du, article défini contracté et du, article partitif.

Astuce

 Quand 'du' est un article partitif, on peut le remplacer par 'un peu de'.

  -Je bois du café. (Je bois un peu de café ==>  article partitif.)
- Je suis revenu du voyage. (Je suis revenu 'de le' voyage ==> article défini contracté.)

  Adapté du site : http://www.francaisfacile.com/ 



  

quarta-feira, 12 de janeiro de 2011

O PASSÉ COMPOSÉ

Começas a estudar um novo tempo verbal. O que é necessário saberes para começares a trabalhar com este novo tempo?
1º O presente do verbo ÊTRE e AVOIR, pois sem eles não poderás dar os passos necessários para concluíres o Passé Composé.

Na imagem que se segue encontras, então, os verbos que são auxiliados pelo verbo ÊTRE. Sim, o Passé Composé precisa de um auxiliar pelo que é mais do que necessário saber os presentes dos verbos ÊTRE e AVOIR.



PS. “Verbes Réfléchis” são todos os que, no infinito, são acompanhados de “se”. Exemplo: Se lever, Se promener, S’habiller, etc

Outra coisa a ter em conta é o facto de por vezes termos de fazer a concordância do particípio passado.

Vejamos então como fazem o particípio passado dos verbos que tens na imagem acima.

Como se fazem então as concordâncias?


Temos de ter em conta quem é o sujeito da nossa frase. Assim:

Anne dit:

- Je suis restée chez moi. (Porque acrescentamos um « e » ao particípio passado? Porque o sujeito é feminino singular).

Mais:

Je suis resté chez moi. (A frase é quase a mesma. O que aqui não sabemos é qual o género deste sujeito “je”. Logo não fazemos concordância.

Agora repara bem:

 
Agora compara as letras que necessitas para fazeres as concordâncias e as letras com que terminam os sujeitos. Será que te dará alguma ajuda? Todavia tens que ter em atenção o sujeito “je”.


Lembra-te que a concordância feminina com os sujeitos “Je”, “Tu”, “Nous” e “Vous” só se fazem se soubermos que estes sujeitos são femininos.

Dá, pois, atenção aos seguintes exemplos:

La grand-mère demande:

- Anne, Elise, vous êtes venues me voir?

Marthe et marie disent :

- Nous sommes restées chez nous.

Le prof dit :

- Sophie, Tu es arrivée en retard.

Lucie dit :

Je suis née le 21 avril.

Nota : nestes exemplos temos sempre a concordância feminina porque sabemos identificar o género do(s) sujeito(s).

quinta-feira, 6 de janeiro de 2011

Verbos Reflexos

        São verbos reflexos todos os que, no infinito, vêm acompanhados da partícula “se”. Quando precisamos trabalhá-los temos necessidade de utilizar o pronome reflexo. Em Francês, acontece, exactamente, a mesma coisa. Em ambas as línguas a cada sujeito corresponde um pronome.

No quadro abaixo vamos comparar a utilização do pronome pessoal reflexo em Português e em Francês.
Alguns exemplos de verbos reflexos: se promener; se lever; se cacher; s’habiller etc.



Nota: utilizamos m’, t’, s’ quando a forma verbal, a seguir ao pronome, começa por uma vogal ou “h” mudo.

Exemplo:

Il s’est couché très tard.

Tu t’es réuni avec ton patron.

Je m’habille très vite.

Nous nous sommes promenés.

Vous vous êtes levés trop tard.

Ils se sont tournés vers toi?

Elles se sont fâchées avec moi.

Ils s'habillent très vite.

Nota: Nos tempos verbais simples, quando a forma verbal começa por vogal ou "h" mudo o pronome "se" é usado com apóstrofe.

Agora vamos comparar a colocação dos pronomes reflexos na frase em Português e em Francês.

Nós reunimo-nos com os nossos colegas.

Nous nous sommes réunis avec nos collègues.

        Le prof. Idalina Pita