quarta-feira, 12 de janeiro de 2011

O PASSÉ COMPOSÉ

Começas a estudar um novo tempo verbal. O que é necessário saberes para começares a trabalhar com este novo tempo?
1º O presente do verbo ÊTRE e AVOIR, pois sem eles não poderás dar os passos necessários para concluíres o Passé Composé.

Na imagem que se segue encontras, então, os verbos que são auxiliados pelo verbo ÊTRE. Sim, o Passé Composé precisa de um auxiliar pelo que é mais do que necessário saber os presentes dos verbos ÊTRE e AVOIR.



PS. “Verbes Réfléchis” são todos os que, no infinito, são acompanhados de “se”. Exemplo: Se lever, Se promener, S’habiller, etc

Outra coisa a ter em conta é o facto de por vezes termos de fazer a concordância do particípio passado.

Vejamos então como fazem o particípio passado dos verbos que tens na imagem acima.

Como se fazem então as concordâncias?


Temos de ter em conta quem é o sujeito da nossa frase. Assim:

Anne dit:

- Je suis restée chez moi. (Porque acrescentamos um « e » ao particípio passado? Porque o sujeito é feminino singular).

Mais:

Je suis resté chez moi. (A frase é quase a mesma. O que aqui não sabemos é qual o género deste sujeito “je”. Logo não fazemos concordância.

Agora repara bem:

 
Agora compara as letras que necessitas para fazeres as concordâncias e as letras com que terminam os sujeitos. Será que te dará alguma ajuda? Todavia tens que ter em atenção o sujeito “je”.


Lembra-te que a concordância feminina com os sujeitos “Je”, “Tu”, “Nous” e “Vous” só se fazem se soubermos que estes sujeitos são femininos.

Dá, pois, atenção aos seguintes exemplos:

La grand-mère demande:

- Anne, Elise, vous êtes venues me voir?

Marthe et marie disent :

- Nous sommes restées chez nous.

Le prof dit :

- Sophie, Tu es arrivée en retard.

Lucie dit :

Je suis née le 21 avril.

Nota : nestes exemplos temos sempre a concordância feminina porque sabemos identificar o género do(s) sujeito(s).

quinta-feira, 6 de janeiro de 2011

Verbos Reflexos

        São verbos reflexos todos os que, no infinito, vêm acompanhados da partícula “se”. Quando precisamos trabalhá-los temos necessidade de utilizar o pronome reflexo. Em Francês, acontece, exactamente, a mesma coisa. Em ambas as línguas a cada sujeito corresponde um pronome.

No quadro abaixo vamos comparar a utilização do pronome pessoal reflexo em Português e em Francês.
Alguns exemplos de verbos reflexos: se promener; se lever; se cacher; s’habiller etc.



Nota: utilizamos m’, t’, s’ quando a forma verbal, a seguir ao pronome, começa por uma vogal ou “h” mudo.

Exemplo:

Il s’est couché très tard.

Tu t’es réuni avec ton patron.

Je m’habille très vite.

Nous nous sommes promenés.

Vous vous êtes levés trop tard.

Ils se sont tournés vers toi?

Elles se sont fâchées avec moi.

Ils s'habillent très vite.

Nota: Nos tempos verbais simples, quando a forma verbal começa por vogal ou "h" mudo o pronome "se" é usado com apóstrofe.

Agora vamos comparar a colocação dos pronomes reflexos na frase em Português e em Francês.

Nós reunimo-nos com os nossos colegas.

Nous nous sommes réunis avec nos collègues.

        Le prof. Idalina Pita