São verbos reflexos todos os que, no infinito, vêm acompanhados da partícula “se”. Quando precisamos trabalhá-los temos necessidade de utilizar o pronome reflexo. Em Francês, acontece, exactamente, a mesma coisa. Em ambas as línguas a cada sujeito corresponde um pronome.
No quadro abaixo vamos comparar a utilização do pronome pessoal reflexo em Português e em Francês.
Alguns exemplos de verbos reflexos: se promener; se lever; se cacher; s’habiller etc.Nota: utilizamos m’, t’, s’ quando a forma verbal, a seguir ao pronome, começa por uma vogal ou “h” mudo.
Exemplo:
Il s’est couché très tard.
Tu t’es réuni avec ton patron.
Je m’habille très vite.
Nous nous sommes promenés.
Vous vous êtes levés trop tard.
Ils se sont tournés vers toi?
Elles se sont fâchées avec moi.
Ils s'habillent très vite.
Nota: Nos tempos verbais simples, quando a forma verbal começa por vogal ou "h" mudo o pronome "se" é usado com apóstrofe.
Agora vamos comparar a colocação dos pronomes reflexos na frase em Português e em Francês.
Nós reunimo-nos com os nossos colegas.
Nous nous sommes réunis avec nos collègues.
Le prof. Idalina Pita
Sem comentários:
Enviar um comentário